Dienstag, 30. Januar 2007
08:24
Denglisch for Runaways
Eine Stilblüte deutscher Kommunikation wollte ich unseren Lesern nicht vorenthalten.
Ich vermute, es geht hier irgendwie um IT-Technologie. Sicher bin ich nicht. Ich bin aber sicher, dass Leute aus der Branche den auch verstehen würden. Ob die das weiterbringt?
Gespannt bin ich auf die Übersetzungen, die hier sicherlich zahlreich eintreffen werden.
- wir setzten heute zum Shapen unseres Traffic den Net Enforcer von Allot netenforcer ein. Dieses Produkt hat eine Telnet Schnittstelle mit dem an den Kommandos übertragbar sind mit dem man den wieder als Traffic Shaper und Traffic volume counter einsetzen kann
Ich vermute, es geht hier irgendwie um IT-Technologie. Sicher bin ich nicht. Ich bin aber sicher, dass Leute aus der Branche den auch verstehen würden. Ob die das weiterbringt?
Gespannt bin ich auf die Übersetzungen, die hier sicherlich zahlreich eintreffen werden.
Geschrieben von Frauke Weber in Ethnomarketing
1 Kommentar - 0 Trackbacks



Kommentare
Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt
Andreas:
Tja, ich bin aus der IT-Branche und habe so nen Ding "traffic shaper" (nen Kasten bei dem man wichtige und unwichtige Datenpakete festlegen kann, und wenn die Leitung voll ist, müssen die unwichtigen warten...) vor Jahren mal entwickelt. Trotzdem weiss ich nicht, was die wirklich damit sagen wollen, ausser das man das Gerät übers Netzwerk konfigurieren kann, und der Kasten auch die Datenpakete zählen kann.P.S. Bekomme ich jetzt den Hauptgewinn?
Kommentar schreiben