12.00Uhr. Keine
Tiere. Aber dasselbe Thema. Irgendwie ...
Die Deutschen scheinen zur Suffixmutation zu neigen. Denn immer häufiger fallen mir Worte auf, die bekannt klingen, die es aber so nicht gibt: Wuchtigkeit, Mutigkeit. Bislang dachte ich ja immer, das kommt dann, wenn das Substantiv kürzer ist als das Adjektiv und der Sprecher/Schreiber aus blanker Gewöhnung/Dummheit o. Ä. an das Adjektiv eine Substantivendung klatscht, was ja häufig richtig ist, aber dann glaube ich, da es der Grund dafür reines "Wortprotzen" ist. Hauptsache, das Wort ist lang und klingt irgendwie offiziell/dramatisch/wichtig. Bloß nicht normal. Und da mir immer häufiger auch Akquisition begegnet, allein auf
OpenBC, oder wie das jetzt heißt, gibt es nicht nur
eine Gruppe mit diesem Begriff im Titel. Spätestens ich da dann auch die Buchstabenanordnung "Akquisation" fand, dachte ich mir:
Zweifle nicht, lerne! - und schaute nach. Bei
Duden online gab's "Akquisation" nicht, "
Akquisistion" aber gab's:
"Ak|qui|si|ti|on, die; -, -en [(frz. acquisition <) lat. acquisitio] (Wirtsch.): 1. Kauf, Übernahme eines Unternehmens[bereichs]. ...
Aber das war nicht das, was dort gemeint war. Dort ging es um Kundengewinnung. Also schaute ich auch auf
Wikipedia nach und fand:
Eine Akquisition kann sein:
eine Datenerfassung
eine Unternehmensübernahme
* ein spezielles Konzept im Rahmen der objektorientierten Programmierung
Zugegeben, es stand auch da, man möge bei
Akquise nachschauen, wo dann "Akquisition" auch als Alternative für "Akquise" aufgeführt wird, mehr aber nicht.
Der Begriff ist also schlicht Bullshit. Aber wie will man Kunden gewinnen, wenn man scheiße erzählt?
Trost fand ich bei Shakespeare:
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.
(Es gibt mehr Dinge zwischen Himmel und Hölle, Horatio, als eure Schulweisheit euch glauben lässt.)
Hamlet, 1. Akt, 5. Szene