falls es jemanden wirklich interessiert woher diese Redewendung stammt so kann er es hier nachlesen: www.senf-blog.de unter "Senfgeschichten" findet man einen Beitrag zu dieser Redewendung.
Ich glaube es nicht. Auf französisch hat es mit Salz zu tun. Man sagt 'mettre son grain de sel". Es wäre 'sein Salz dazu geben...' mehr kann ich nicht sagen.
CEO zu Bürospiel: Traust du dich eh nicht! Mi, 14.05.2008 14:15 Hallo Zusammen,
da dieses Spiel eine mindestens deutschlandweite Runde macht, haben sich ei [...]